特定技能外国人であるベトナム人のニャットさんにインタビューを行いました。

 

ニャットさんは、茨城県の農家さんで働いています。

※ページ下部に現地語も記載しております。

 

特定技能へ応募した理由を教えてください。

実習生終了後、特定技能になったら、この制度の福利厚生は技能実習生の制度より給料も高い、転職可能です。また実習生3号の2年間より長く、5年間も滞在できますので特定技能に切り替えました。

働く前と後で日本のイメージは変わりましたか?

日本へ行く前にテレビを見て日本の町、アニメ、文化などを知っていたのです。日本へ行ってずっと田舎で働きましたので、イメージ的に結構変わりました。今までも5年間ぐらい日本に住んでいますが、町のことがよく分からないです。日本で旅行へ行った事がないです。ですが、日本の生活はすごく便利だし、交通も安全だし季節も良かったので長く住みたいです。

日本の生活はどうですか?

現在の生活はかなり順調です。給料は前より高いので貯金できるし、好きなものを自分で買えます。日本語も前よりよく話せますので仕事をすごく助けます。

仕事では日本語を使っていますか?母語を使うことはありますか?

仕事中は、ほとんど日本語で話します。今は後輩が2人いますので、たまにベトナム語も使いますが、できるだけベトナム語を使わないで、みんな日本語ができるように、日本人も話す内容が分かるように全員日本語で話します。

週末は何をして過ごしていますか?

週末は主に休息です。自転車で住んでいる周りを回って、買い物して料理をします。その後、家族と電話して、日本語も2時間ぐらい勉強しています。

今の会社に応募した理由はなんですか?

最初に自分の実習生の経験に合うので応募しました。面接時に社長の印象がすごく優しくて、親切で外国人を大切すると感じましたので、決めました。

今の会社でずっと働きたいですか?理由は何ですか。

今の会社でいつまで働くかはまだ考えていないですが、自己理由がなかったら、ずっと働きたいです。社長は優しくて親切な人です。何があってもよく聞いてくれて、相談できます。仕事も慣れて、給料、手当、仲間関係も全部納得しています。

将来の夢は何ですか?

ベトナムへ帰ったら何をするのがまだ考えていないです。もし結婚して旦那さんも日本に居ましたら私もずっと日本に住みたいです。

Lý do ứng tuyển lên diện kỹ năng đặc định là gì ?

sau khi kết thúc thực tập sinh nhận thấy chế độ kỹ năng đặc định có chế đỗ đãi ngộ tốt hơn, lương cao hơn và có quyền chuyển việc. đặc biệt là so với 2 năm của thực tập sinh số 3 thì chế độ kỹ năng đặc định có thể ở nhật 5 năm nên đã quyết định chọn chuyển visa kỹ năng đặc định.

Hình ảnh Nhật Bản của bạn có thay đổi kể từ trước khi bạn bắt đầu làm việc không?

trước khi đến nhật thì tôi chủ yếu biết nước nhật thông qua đài báo, sách vở , phim hoạt hình mà chủ yếu là ở những thành phố lớn. nhưng khi sang nhật thì tôi lại làm việc ở miền quê thì cảm thấy khác biệt rất lớn so với những gì mình tưởng tượng. tuy nhiên sau thời gian sống ở nhật tôi cảm thấy cuộc sống ở nhật rất tiện lợi, giao thông an toàn và thời tiết rất dễ chịu

Cuộc sống ở nhật thế nào?

cuộc sống hiện tại rất tốt. lương cao hơn nên cũng có thể tiết kiệm dc nhiều hơn, mua được những món đồ mà mình thích. Tiếng nhật cũng tốt hơn nên giúp ích rất nhiều cho công việc của mình.

Trong công việc có sử dụng tiếng nhật không? Có sử dụng tiếng việt không?

trong công việc thì tôi chủ yếu sử dụng bằng tiếng nhật nhưng ở công ty hiện tại thì có 2 bạn người việt nữa nên thi thoảng cũng có nói tiếng việt. nhưng chúng tôi cũng hạn chế sử dụng tiếng việt để mọi người cùng nhau học hiểu tiếng nhật và để cho nhân viên người nhật cũng hiểu được những nội dung mà chúng tôi nói.

Bạn làm gì vào cuối tuần?

cuối tuần chủ yếu là thời gian nghỉ ngơi. tôi thường dạp xe đạp đi xung quanh khu mình sống, đi siêu thị mua đồ và nấu ăn. sau đó tôi sẽ gọi điện về nhà nói chuyện với gia đình và tự học tiếng nhật khoảng 2 tiếng.

Tại sao bạn nộp đơn vào công ty hiện tại của bạn?

đầu tiên là vì nội dung công việc phù hợp với 3 năm kinh nghiệm thực tập sinh của tôi. sau đó tham gia phỏng vấn thì tôi cảm thấy sự chân thành của tôn trọng người nước ngoài của bác giám đốc nên tôi đã lựa chọn công ty này

Bạn có muốn tiếp tục làm việc tại công ty hiện tại không? lý do là g?

tôi cũng chưa nghĩ đến việc sẽ làm việc ở công ty này đến khi nào nhưng nếu ko có lý do cá nhân gì đặc biệt thì tôi sẽ làm lâu dài ở đây. giám đốc rất tốt, dễ tính, tốt bụng, tôn trọng người nước ngoài, có việc thì cũng có thể thảo luận và thương lượng được. ngoài ra thì lương, chết độ và đồng nghiệp cũng rất tốt.

Ước mơ của bạn cho tương lai là gì?

tôi cũng chưa nghĩ là nếu về việt nam thì tôi sẽ làm gì nhưng nếu kết hôn mà chồng tôi cũng ở nhật thì tôi mong muốn sẽ sống ở nhật lâu dài .