特定技能外国人として茨城の会社で働くインドネシア人のトマスさんにお話を伺いました!
※ページ下部に現地語も記載しております。

どうして特定技能で日本で働きたいと思ったんですか?

技能実習で3年間働いた会社なので仕事にも生活環境にも慣れていて、不便・不自由なく働く環境が整っていて、お金を貯めることができると思ったからです。

日本に入国するまでどのぐらい待ちましたか?

帰国をする前に、すでに手続きが始まっていたから、早かったです。再入国まで約3ヶ月でした。

特定技能の在留資格を申請するために、どのような書類を準備しましたか?

送り出し機関を通さずにインドネシアでの申請をしました。ナショナルボードでの手続きはちょっと手間取りましたが、登録支援機関の方に聞きながらナショナルボードでの手続きをしました。ビザの申請の時も知り合いに頼んで、大使館での手続きをしました。

技能実習の時と比べて、生活はどう違いますか?

そんなに変わりはありませんが、今は会社の日本人と一緒に住んでいるため生活の面には色々助かっています。

日本語能力試験の勉強もしていて、わからないところがあれば一緒に住んでいる日本人に聞いています。

Mengapa ingin kembali lagi bekerja ke jepang dengan Visa TOKUTEI GINOU ?

Karena sudah terbiasa dengan pekerjaan dan sudah nyaman dengan lingkungan di jepang.

Sampai berangkat ke JEPANG, memakan waktu berapa lama.

Karena pengurusan berkas sudah dilakukan sejak sebelum pulang ke Indonesia, jadi waktu menunggu sampai bisa datang kembali ke jepang adalah sekitar 3 bulan.

Proses seperti apa saja yang dilakukan di Indonesia untuk mengurus Visa TG ?

Saya mengurus sendiri secara mandiri tanpa melalui LPK. Dibimbing dengan pihak yang ada di Jepang.

Awalnya untuk pengurusan ke BNP2TKI agak kesulitan, tapi saya melakukan pendaftaran sambil bertanya dengan pihak Indonesia dan Touroku Shien kikan di Jepang . Untuk pengurusan Visa dijakarta saya juga meminta bantuan kenalan untuk menguruskan pendaftarannya.

Dibandingkan dengan waktu kenshusei dulu, apakah ada perubahan dalam gaji yang diterima ?

Sejak datang kembali ke jepang, saya belum menerima full gaji satu bulan, karena bulan kemarin bekerjanya tidak full satu bulan. Bulan depan baru dapat yang full, jadi belum bisa membandingkan.

Dibandingkan dengan waktu kenshusei dulu, apakah ada perubahan dalam pekerjaan dan kehidupan sekarang?

Tidak terlalu ada perubahan yang signifikan. Tetapi waktu kenshusei, masalah rambut dan kumis agak ketat, sekarang tidak terlalu ketat seperti dulu.

Sekarang kami tinggal satu rumah dengan orang jepang, jadi banyak terbantu untuk kehidupan sehari-hari.

Saya juga diminta belajar untuk JLPT, jadi Ketika ada hal yang kurang paham bisa bertanya dengan orang jepang tersebut.